双语阅读:侄女出书爆料,特朗普靠枪手代考进名校

侄女在书中爆料,特朗普当年花钱雇枪手替他参加大学入学考试

翻译:涂博士(微信号:jefftu95)

华盛顿(路透社)-特朗普侄女写了一本竹筒倒豆子什么都说的书,该书计划在下周出版。书中爆料唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统在高中时付钱雇枪手帮他在标准化大学入学考试中代考。

据《纽约时报》报道,玛丽·特朗普在《太多了和永不够:我的家族如何制造出了全球最危险的人》一书中透露,特朗普当年付钱给一个人替他参加了SAT考试,SAT是美国大多数大学承认的入学考试。

《纽约时报》援引这本书的手稿说:“特朗普女士(指特朗普总统的侄女,都姓特朗普)强调,枪手考的高分帮助年轻的特朗普先生后来获得了著名的宾夕法尼亚大学沃顿商学院的本科录取资格。”

当白宫高级顾问凯利安·康威(Kellyanne Conway)周二在白宫被问到这本书时,她告诉记者,这是别人的家务事。

康威说:“他不是她的病人,他是她的叔叔。”这个所谓病人的提法显然是指玛丽·特朗普的临床心理学学位。 “我认为家务事就是家务事。”

白宫新闻秘书凯里·麦肯尼(Kayleigh McEnany)周二表示:“这是一本充满胡编乱造的书,仅此而已。”

负责管理SAT考试的大学理事会(College Board)没有立即回应我们的置评请求。

在开始阅读英文原文之前,请先复习下列核心词汇​:

pay - v. 付钱
college - v. 大学,学院
entrance - n. 进入,大门
exam - n. 考试
niece - n. 侄女,外甥女
proxy - n. 代理人
standardized - 标准化的
tell-all - 毫不保留,什么都说
score - n. 分数
earn - v. 赢,挣
later - adj. 后来的
gain - n. v. 获得,受益
undergraduate - n. 本科生
admittance - n. 进入
university - n. 大学
Wharton business school - 沃顿商学院
manuscript - n. 手镐
falsehood - n. 虚假,说谎
board - n. 董事会,委员会,理事会
administer - v. 管理,执行
respond - v. 反应
request - n. v. 请求
immediately - adj. 立即
comment - n. v. 评论

在复习了以上词汇后,请将下面的英文原文一口气读完,不要在中途停下来去查那些不认识的单词。有了上面的核心单词打底,你完全可以将整篇文章读完并且理解里面的大致意思。记住,你只要做到大致明白就可以了。

阅读能力和阅读量成正比,要提高阅读量,必须是大量的泛读,如果要对每个不懂的单词都去查字典,那么就不可能通过大量的泛读来提高你的阅读量。

如果你对某篇泛读文章特别喜欢,可以在泛读一遍以后再慢慢地精读。如果在精读的过程中对某些句子不是太明白需要讲解,欢迎联系涂博士(微信号:jefftu95)。

Trump paid proxy to take college entrance exam for him, niece's book says

Susan Heavy and Daphne Psaledakis
Editing by Peter Cooney
Reuters

WASHINGTON (Reuters) - President Donald Trump paid a proxy to take a standardized college entrance exam for him when he was a high school student, his niece writes in a tell-all book scheduled to be published next week.

In the book, “Too Much and Never Enough: How My Family Created the World’s Most Dangerous Man,” Mary Trump writes that Trump paid someone to take the SAT, an entrance exam used by most U.S. universities, in his place, according to The New York Times.

“The high score the proxy earned for him, Ms. Trump adds, helped the young Mr. Trump to later gain admittance as an undergraduate to the University of Pennsylvania’s prestigious Wharton business school,” reports the Times, citing a manuscript of the book.

White House senior adviser Kellyanne Conway, when asked about the book on Tuesday, told reporters at the White House that it was a family matter.

“He’s not her patient, he’s her uncle,” Conway said, apparently referring to Mary Trump’s degree in clinical psychology. “I think family matters are family matters.”

White House press secretary Kayleigh McEnany said on Tuesday: “It’s a book of falsehoods and that’s about it.”

The College Board, which administers the SAT test, did not immediately respond to a request for comment.

评论

验证码:
×